Udaletxea Foru Plaza, 3
haz@gernika-lumo.eus
94 627 02 00

Service de langue basque

GERNIKA-LUMO

L'objectif principal du service est de parvenir à la normalisation de l'utilisation du basque à Gernika-Lumo, c'est-à-dire de développer des politiques pour l'utilisation normale du basque dans tous les domaines de la société.

VIE CITOYENNE

Apprendre le basque

Ecole des langues
Berbatruke

Si vous êtes un étranger qui souhaite pratiquer le basque et l’espagnol.

Service d’Immigration
Industria kalea, 7 (Gernika-Lumo)
944 653 323 – immigrazioa@busturialdea.eus

Subventions destinées à l'apprentissage de la langue basque

Quelles sont les aides accordées à travers cet appel à candidatures?

  • Cours de bascophonisation et d’alphabétisation (réalisés dans des centres agréés par HABE): inscription et assistance.
  • Passer son permis de conduire en basque.
  • Cours de basque à l’Université durant l’été et les périodes de vacances scolaires.
Subventions
FAMILLES

De nombreux facteurs interviennent dans l’utilisation de la langue basque par les enfants ; néanmoins, quelques-unes des principales clés pour qu’ils(elles) apprennent bien le basque et l’utilisent dans des contextes informels, autrement dit, hors de l’école, sont les suivantes:

  • Pouvoir compter sur le soutien des familles.
  • Que les adultes parlent en basque, ne serait-ce que des notions de base.
  • Réaliser des activités extrascolaires en basque.
  • Consommer de la culture basque (musique, cinéma, théâtre, lecture, activités en basque…).

Activités intéressantes orientées à favoriser l’utilisation du basque dans des contextes informels:

  • Kalean olgetan: Programme d’incitation à l’utilisation de la langue basque dans des contextes informels pour les enfants de 5 à 12 ans. Ce programme se déroule dans des espaces récréatifs ouverts de la commune et fait participer à la fois des enfants et les parents des enfants.
  • Biblioteca, jalgi hadi plazara: La Maison de la Culture a mis en route le projet Linguae Vasconum Primitiae, BIBLIOTHÈQUE, JALGI HADI PLAZARA. Durant l’été, la bibliothèque municipale s’ouvre à l’extérieur, au monde et sort dans la rue ; les activités LIBURUTEGIA PLAZARA et LETREN ETXEA sont organisées pour pouvoir en profiter.
  • Parc de Noël pour les enfantsCette initiative se déroule durant les fêtes de fin d’année au fronton Jai Alai. Les activités sont destinées à deux tranches d’âge spécifiques : le Coin des Txikis (pour les enfants de 3 à 6 ans) et l’Espace Ado (pour les jeunes de 7 à 16 ans). Leur objectif est d’encourager l’utilisation du basque durant le temps libre.
  • Colonies: Les colonies en basque sont essentielles pour renforcer la compétence linguistique et la pratique naturelle chez les enfants et les jeunes. Plongé(e)s dans une ambiance de loisirs, ils(elles) associent le basque à des expériences positives et sont ainsi capables de développer leur autonomie et de socialiser dans cette langue. Autrement dit, ils(elles) utilisent le basque dans des contextes réels hors de l’école.

ASSOCIATIONS

Hitzargune

Ce programme est destiné à encourager l’utilisation de la langue basque et s’adresse aux associations, aux petites entreprises, aux commerces et au secteur de l’hôtellerie-restauration, à qui il propose des conseils linguistiques, des services de traduction, des panneaux d’affichage et une formation spécifique.

hitzargune@gmail.com

Initiatives intéressantes

  • JOKATU: Ce projet est orienté à encourager l’utilisation de la langue basque dans le sport. JokaTU est une méthodologie qui sert à travailler la sensibilisation et les engagements d’un point de vue local, régional, etc., en tenant compte des différents acteurs du domaine sportif.
  • EUSKARA KIROLKIDE: L’objectif de ce projet dirigé par le cluster de sociolinguistique a été de définir le club sportif comme un espace de référence pour la langue basque. En d’autres termes, de concrétiser les mesures mises en œuvre par les clubs sportifs pour protéger la langue basque dans les activités sportives.
  • BIKEE: Le programme Bizkaian Kirola Ere Euskaraz est un projet mené par le Conseil territorial de Biscaye et mis en œuvre en collaboration avec les services municipaux en charge de la langue basque et du sport.

ENTREPRISES

Hitzargune

Ce programme est destiné à encourager l’utilisation de la langue basque dans les commerces, les établissements d’hôtellerie-restauration, les associations et les petites entreprises. Il prévoit un appui linguistique, des services de traduction, des panneaux d’affichage et une formation spécifique.

hitzargune@gmail.com

ÉTABLISSEMENTS SCOLAIRES

CONSEIL SCOLAIRE MUNICIPAL

Né en 1990, il a depuis mené une carrière fructueuse, marquée par un long parcours. À ce conseil participent tous les établissements scolaires de la commune ainsi que le Berritzegune (service d’appui à l’enseignement) auquel ils sont rattachés.

À travers les budgets des services municipaux chargés du basque et de l’éducation, et avec la coordination de la plateforme de dynamisation du basque, le Conseil scolaire municipal définit le programme annuel d’actions extrascolaires conjointes et fixe les conditions des subventions (pour les activités extrascolaires et les plans de normalisation linguistique).

  • ESANAS BAT – Théâtre: Travailler l’expression orale en basque et favoriser la diffusion du théâtre dans la commune en collaboration avec les établissements scolaires de la localité et les professionnels du théâtre. Ce projet né en 1990 n’a pas cessé de grandir au fil des ans.
  • IDAZLAN KOADERNOAK – Cahiers d’écriture: Le projet a pour objectifs de travailler l’écriture et d’encourager le goût pour la lecture, l’objectif principal étant de renforcer l’usage de la langue basque. Un concours est également organisé pour l’illustration des pages de couverture associées à ces publications. La cérémonie de remise des prix a lieu au Lizeo Antzokia de Gernika-Lumo à l’occasion de la publication des cahiers.

    Ce projet a été incorporé dans tous les plans stratégiques de la municipalité en faveur de la langue basque.

  • BERTSOLARITZA: Le bertsolarisme est sans aucun doute l’une des spécificités les plus remarquables de la culture basque et de sa littérature orale. Il consiste à improviser, chanter et déclamer des vers en langue basque de manière spontanée.

    Ce projet a permis de travailler les liens avec le bertsolarisme et propose aux « élèves » participants la passerelle « LILIBERTSO – Bertso Eskola Elkartea ». Ainsi, ce projet éduque non seulement les enfants qui s’intéressent au bertsolarisme mais permet aussi de faire grandir la pépinière de futurs bertsolaris au fil des ans.

    CE ESTE BERTSOLARITZA?  [azpi./sub. ENG/ES/EUS/FR]

  • GUROT: Gurot est une compétition interactive qui comporte plus de 3 000 questions portant sur Gernika-Lumo, ses alentours et sur le monde entier ! C’est une sorte de trivial très populaire, en basque, dans lequel chaque jeune peut jouer pour gagner des points. Les questions portent sur les domaines suivants : la société, la nature, la langue, l’art, la culture, les sciences, le sport et les loisirs.

    Tout le monde peut jouer mais la compétition est réservée aux jeunes de 12 à 18 ans.

  • DANTZARI TXIKI: Ce projet a plusieurs objectifs: travailler les coutumes basques et la psychomotricité, encourager les relations entre les garçons et les filles, et bien sûr, aborder les habitudes linguistiques dans les événements familiaux. En définitive, favoriser l’intégration sociale des enfants en basque. Chaque année, le projet se termine par une journée pleine d’émotion au cours de laquelle un acte gigantesque et émouvant est organisé.

    Ce projet annuel est mis en œuvre sous la direction du Conseil scolaire municipal, avec la collaboration de l’école de musique Segundo Olaeta et l’atelier de bertsolarisme Errenteriko Gazteak Txistulari Taldea.